226 Baca portaequipajes y dispositivo de enganche para remolque › Dispositivo de remolque giratorio  
Tire del interruptor. La  
barra de la bola está  
desbloqueada. El testi-  
go de control parpa-  
dea dentro del inte-  
rruptor.  
AVISO  
Riesgo de daños en el enganche de remolque.  
Si no se usa el dispositivo de enganche para remol-  
que, desplegar la barra de cabeza esférica bajo el  
parachoques.  
Reequipar con un dispositivo de enganche para re-  
molque  
AVISO  
Riesgo de daños en el depósito de combustible.  
Con ciertos vehículos, es necesario quitar el revesti-  
miento aerodinámico del sistema de escape en la  
parte inferior de la carrocería antes de reequipar con  
un dispositivo de enganche para remolque.  
Desplegar la barra de  
cabeza esférica debajo  
del parachoques hasta  
que se oiga que encas-  
tra.  
Consulte en un taller especializado si es necesario  
quitar el revestimiento aerodinámico de su vehícu-  
lo.  
Compruebe el encas-  
tre: la luz indicadora  
dentro del interruptor  
se ilumina.  
Extender y girar en la barra de bola  
Desplegar la barra de cabeza esférica  
Tire del interruptor. La  
Remolque o accesorio de pareja o  
desconexión  
barra de la bola oscila  
hacia fuera. El testigo  
de control parpadea  
dentro del interruptor.  
La siguiente información describe el procedimiento  
para acoplar y desacoplar un remolque. La informa-  
ción también se refiere a otro accesorio, por ejemplo,  
a un portabicicletas.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
No utilice el ojo de seguridad para remolcar.  
Presione la barra de ca-  
beza esférica hasta que  
se oiga que encastra.  
Distribuir y fijar la carga correctamente.  
El enganche de remolque tiene un zócalo de 13  
pines. Si el remolque dispone de un conector de 7  
polos, usar un adaptador de los accesorios originales  
de ŠKODA.  
Compruebe el encas-  
tre: la luz indicadora  
dentro del interruptor  
se ilumina.  
Acoplar  
Desplegar la barra de cabeza esférica.  
Ponga la barra de remolque en la cabeza de la bola.  
Conecte el enchufe del  
Desplegar la barra de cabeza esférica  
AVISO  
En la barra de cabeza esférica no debe estar ningún  
remolque o ningún otro accesorio conectado.  
No se debe enchufar ningún enchufe o adaptador  
en la toma de corriente.  
remolque eléctrico en  
la toma de corriente  
A .  
Enganche la cuerda de  
desgarre del remolque  
en el ojo de seguridad  
B La cuerda de rasga-  
do debe caer contra el  
vehículo en todas las  
posiciones del remolque.  
Desacoplar  
El desacople se efectúa en orden inverso.  
   
Baca portaequipajes y dispositivo de enganche para remolque › Dispositivo de remolque giratorio 227  
Alimentación eléctrica de la red eléctrica del re-  
molque  
En la conexión eléctrica entre el vehículo y el remol-  
que, el remolque es impulsado por el vehículo.  
D
E
Distancia del punto de fijación trasero al centro  
de la cabeza esférica  
Distancia del parachoques trasero al centro de la  
cabeza esférica (según la norma ECE-55)  
AVISO  
F
Distancia desde el centro de la cabeza de la bola  
a la calzada (según la norma ECE-55)  
Riesgo de daños en la electrónica del vehículo.  
El consumo total de energía de todos los consumido-  
res conectados a la fuente de alimentación del re-  
molque no debe exceder los 350 vatios.  
G
Puntos de fijación en la carrocería  
Datos en mm  
1040  
1185,5  
587,3  
367,3  
mín. 65  
350-420  
A
B
C
D
E
Solución de problemas  
Enganche de remolque averiado  
La luz indicadora dentro del interruptor no se en-  
ciende o parpadea, o la barra de bola no se bloquea  
en su lugar.  
F
No utilice el enganche.  
Recurra a la asistencia de un taller especializado.  
Carga vertical máxima para el funcionamiento del  
remolque  
La carga máxima del remolque depende del motor y  
del equipamiento del vehículo.  
Barra de bola no bloqueada  
se ilumina  
Enganche la barra de la bola.  
Las informaciones válidas para su vehículo se deben  
consultar en la documentación técnica del vehículo  
(p. ej., la documentación de registro del vehículo, do-  
cumento COC) o solicitarse en un concesionario de  
ŠKODA.  
Datos técnicos  
Puntos de fijación del dispositivo de enganche pa-  
ra remolque.  
Otros datos (p. ej. señalados sobre la placa de carac-  
terísticas del dispositivo de enganche para remolque)  
suministran solamente información sobre los valores  
de verificación del dispositivo.  
Soporte de carga con accesorios montados  
En el uso del accesorio (p. ej. portabicicletas) se debe  
considerar su longitud máxima, así como su peso to-  
tal permitido, incl. carga.  
La longitud máxima del accesorio instalado (medido  
desde la cabeza esférica del dispositivo de remolque)  
no debe sobrepasar 70 cm.  
El peso total permitido de los accesorios montados,  
incluida su carga, corresponde a la carga vertical má-  
xima durante la operación del remolque, el valor se  
puede encontrar en la documentación de registro del  
vehículo.  
Si la carga máxima del remolque en la operación es  
superior a 75 kg, entonces el peso total permitido de  
los accesorios montados, incluida su carga, no debe  
exceder los 75 kg.  
Este valor se aplica si el centro de gravedad está a  
una distancia de no más de 30 cm del cabezal de la  
bola del enganche.  
A
B
Distancia de los puntos de fijación  
Si la distancia de la posición del centro de gravedad  
de la carga desde el cabeza esférica del dispositivo  
de remolque es superior a 30 cm (p. ej. en una dis-  
tancia de 60 cm hacia la cabeza esférica aprox. la mi-  
tad).  
Longitud del voladizo trasero al centro de la ca-  
beza esférica  
C
Distancia del punto de fijación delantero al cen-  
tro de la cabeza esférica  
   
228 Mantener y limpiar › Evento de servicio  
Si la distancia de la posición del centro de gravedad  
de la carga desde el cabeza esférica del dispositivo  
de remolque es de 70 cm, el peso total admisible de  
los accesorios incluida su carga se reduce a 0 kg.  
Mantener y limpiar  
Evento de servicio  
Intervalos de mantenimiento  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
El cumplimiento de los intervalos de mantenimiento  
es muy importante para la vida útil y el sostenimiento  
del valor del vehículo.  
No exceda la carga vertical máxima.  
No exceder la carga permisible del remolque y el  
peso de otro accesorio, p. ej. del portabicicletas.  
Se le indicará la fecha de vencimiento del servicio  
mediante el símbolo y el mensaje correspondiente  
en la pantalla del cuadro de instrumentos.  
AVISO  
¡Peligro de daños al enganche y al propio vehículo!  
Sobre el tipo del intervalo de servicio, la opción para  
su cambio y los alcances de servicio será informado  
por el taller especializado.  
Cuando utilice el accesorio (p. ej. portabicicletas),  
observe la longitud máxima y el peso total permiti-  
do del accesorio incl.  
Todos los servicios prestados y el cambio y/o re-  
lleno de líquidos están sujetos a gastos por parte del  
cliente, incluso durante el periodo de garantía, salvo  
que afirmen lo contrario las disposiciones de la ga-  
rantía de ŠKODA AUTO u otros acuerdos contra-  
ctuales.  
Certificado de servicio  
Un taller especializado define las comprobaciones de  
servicio correspondientes en el sistema de informa-  
ción con la denominación del plan de asistencia digi-  
tal.  
La comprobación de servicio puede imprimirse.  
Mostrar plazo de servicio  
En el Infotainment, seleccione el siguiente menú:  
Elemento de menú para el servicio  
O bien:  
Elemento de menú para el servicio  
Restablecer información  
Le recomendamos que no restablezca la información  
sobre los eventos de servicio por su cuenta. De lo  
contrario podría producirse un mal ajuste del indica-  
dor de intervalos de servicio, lo que podría provocar  
posibles averías en el vehículo.  
En vehículos con el intervalo de servicio variable se  
muestran después de retroceder el indicador de ser-  
vicio de cambio de aceite, los valores de un nuevo in-  
tervalo de servicio, los cuales son calculados como  
las condiciones de operación anteriores. Luego estos  
valores se siguen ajustando como las condiciones de  
operación actuales.  
Trabajos de mantenimiento, ajustes y  
modificaciones técnicas  
Las instrucciones y directrices de ŠKODA AUTO de-  
ben ser respetadas en el uso de los accesorios, así  
como en la realización de todos los ajustes, repara-  
ciones o cambios técnicos en el vehículo.  
         
Mantener y limpiar › Habitáculo 229  
La observancia de estas instrucciones y directrices  
favorece la seguridad en el tráfico y el buen estado  
técnico del vehículo.  
ro, ni en combinación con un spoiler inadecuado en  
la tapa del maletero.  
Para reparaciones eventuales y para sustituir, aña-  
dir o quitar spoilers, se debe consultar con el socio  
de servicio ŠKODA.  
Le recomendamos utilizar para el vehículo exclusiva-  
mente accesorios originales ŠKODA expresamente  
autorizados y piezas originales ŠKODA. En el caso de  
los componentes originales, están garantizadas la fia-  
bilidad, la seguridad y la idoneidad para su vehículo.  
Protección de componentes  
Algunos componentes electrónicos del vehículo (p.  
ej. el cuadro de instrumentos) están equipados de fá-  
brica con una protección de componentes. La pro-  
tección de componentes genera la limitación de fun-  
cionamiento de estos componentes en una instala-  
ción no legitima en otro vehículo (p.ej. después de un  
robo) o en el manejo fuera del vehículo.  
Socio de servicio ŠKODA  
Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan confor-  
me a las directrices e instrucciones de ŠKODA AU-  
TO. Así, las prestaciones de servicios y reparaciones  
se ejecutan a tiempo y en la calidad correspondiente.  
El cumplimiento de las directivas e instrucciones fa-  
vorece la seguridad en el tráfico y el buen estado  
técnico del vehículo.  
Habitáculo  
Por ello, le recomendamos que lleve a cabo todas las  
adaptaciones, reparaciones y modificaciones técni-  
cas del vehículo en socios de servicio ŠKODA.  
Lo que debe tenerse en cuenta  
AVISO  
Utilice agentes de limpieza destinados a la limpieza  
y el cuidado de los materiales individuales.  
No utilice productos de limpieza agresivos o disol-  
ventes químicos.  
Piezas originales ŠKODA  
Para su vehículo recomendamos el uso de piezas ori-  
ginales ŠKODA, ya que estas han sido autorizadas  
por ŠKODA AUTO. Estas piezas corresponden exac-  
tamente a las normas de ŠKODA AUTO y son idénti-  
cas con las piezas usadas en la producción en serie.  
Cuero natural/cuero artificial/Alcantara ® /Suedia/  
tela  
Con estas piezas, ŠKODA AUTO responde por su se-  
guridad, fiabilidad y larga duración de funcionamien-  
to.  
AVISO  
Eliminar las impurezas tan pronto como sea posi-  
ble.  
®
Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables  
de cualquier tipo de defectos de las piezas originales  
ŠKODA vendidas 2 años según la responsabilidad le-  
gal por defectos materiales, salvo que se acuerde un  
periodo distinto en el contrato de compra.  
Para las fundas de asiento Alcantara y Suedia no  
utilizar ningún limpiador de cuero, cera para pisos,  
crema para el calzado, quitamanchas, etc.  
Asegúrese de que el cuero natural no se humedez-  
ca durante la limpieza y que no se filtre agua en las  
costuras.  
Accesorios originales ŠKODA  
No limpie el revestimiento del techo con un cepillo.  
Recomendamos el uso de accesorios originales ŠKO-  
DA para su vehículo. Con este accesorio ŠKODA AU-  
TO garantiza la fiabilidad, seguridad e idoneidad para  
su modelo de vehículo.  
AVISO  
Riesgo de desvanecimiento de los tejidos de la cu-  
bierta.  
Si es necesario, proteja las cubiertas durante perío-  
dos más prolongados cuando hay mucho sol.  
Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables  
de cualquier tipo de defectos de los accesorios origi-  
nales ŠKODA vendidos, durante 2 años desde el  
montaje o la entrega, según la responsabilidad legal  
por defectos materiales, salvo que se acuerde un pe-  
riodo distinto en el contrato de compra o en otras  
disposiciones.  
Durante el uso se pueden mostrar sobre las partes  
de cuero, Alcantara® y Suedia pequeños cambios  
reconocibles, p. ej. plegaduras, decoloraciones. En  
este caso no se trata de falta de materiales.  
Algunas telas de ropa, por ejemplo, denim oscuro, a  
veces no tienen suficiente solidez de color. Como  
resultado, puede ocurrir una decoloración que es  
claramente visible en las fundas del asiento. No se  
trata de una deficiencia en los forros.  
Las cremalleras afiladas, los remaches, las abraza-  
deras y prendas similares pueden dañar la tapicería  
del vehículo. Este tipo de daños no se podrán reco-  
nocer como reclamación justificada.  
Spoiler  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Solo use el spoiler original en el parachoques delan-  
tero en combinación con el spoiler original en la ta-  
pa del maletero.  
El spoiler original no se puede dejar en el paracho-  
ques delantero sin el spoiler en la tapa del malete-  
 
230 Mantener y limpiar › Exterior  
piezas de plástico  
Cristales  
Elimine las impurezas con agua limpia y seque con  
AVISO  
un paño provisto para este propósito.  
Riesgo de daños en el panel de instrumentos.  
No coloque fragancias ni ambientadores en el panel  
de control.  
Cristales  
AVISO  
AVISO  
¡Peligro de daños en la pantalla!  
Al eliminar la suciedad, no presionar en la pantalla.  
Riesgo de daños en los filamentos o en la antena de  
vidrio.  
No pegue adhesivos en los filamentos de calenta-  
miento.  
No utilice objetos afilados (como raspadores de  
Forros de los asientos calentados eléctricamente  
Eliminar las impurezas con un agente de limpieza  
adecuado.  
ollas, etc.) para limpiar las ventanas.  
Cinturones de seguridad  
Forros de los asientos calentados eléctricamente  
Eliminar las impurezas con un paño suave y una so-  
lución de jabón suave.1)  
AVISO  
Riesgo de daños en el sistema de calefacción.  
No limpie los asientos con agua u otros líquidos.  
No secar el asiento mediante el encendido de la ca-  
lefacción.  
Exterior  
Lo que debe tenerse en cuenta  
Cinturones de seguridad  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Después de lavar el vehículo, la función del sistema  
de frenos puede verse afectada por la humedad y en  
invierno por el hielo.  
AVISO  
Riesgo de daños en los cinturones de seguridad.  
No limpie en seco los cinturones de seguridad.  
Deje secar las correas limpias antes de enrollarlas.  
Secar y limpiar los frenos frenando varias veces.  
AVISO  
Instrucciones de limpieza  
Eliminar tan pronto como sea posible excrementos  
de aves, residuos de insectos, basura y residuos de  
sal marina, combustible desbordado, AdBlue®, entre  
otros.  
No utilice esponjas ásperas, estropajos o similares  
para eliminar la suciedad.  
Utilice agentes de limpieza destinados a la limpieza  
y el cuidado de los materiales individuales.  
No utilice productos de limpieza agresivos o disol-  
ventes químicos.  
Cuero natural/cuero artificial/Alcantara ® /Suedia/  
tela  
Elimine el polvo y la suciedad de la superficie con  
una aspiradora.  
Retire las impurezas frescas con agua, un paño de  
algodón ligeramente humedecido o un paño de la-  
na, si es necesario, una solución de jabón suave 1)  
limpie con un paño seco.  
y
Elimine las manchas difíciles con un agente de lim-  
pieza adecuado.  
Para el cuidado regular del cuero natural, use los  
medios provistos para este propósito. Después de  
cada limpieza, utilizar una crema de cuidado con  
protección contra la luz y efecto de impregnación.  
No pula el vehículo en un entorno polvoriento.  
AVISO  
El AdBlue® tiene algunos materiales que son agresi-  
vos, por ej. para la pintura y los plásticos.  
Limpie la zona afectada con un paño húmedo y  
agua fría.  
Eliminar con una solución seca, agua caliente y es-  
ponja.  
En el cuidado de las superficies de la tela Alcanta-  
ra®, Suedia y otros tejidos se elimina el pelo con un  
guante de limpieza. Eliminar los nudos de telas con  
un cepillo.  
piezas de plástico  
Elimine las impurezas con agua, un paño ligeramen-  
te humedecido o una esponja con un agente de  
limpieza adecuado si es necesario.  
1)  
Una solución jabonosa suave contiene 2 cucharadas de jabón neutro por 1 litro de agua tibia.  
   
Mantener y limpiar › Exterior 231  
Barra de bola giratoria  
Lentes de cámara y sensores  
Piezas de plásticos, cromadas y anodizadas  
AVISO  
Eliminar lo antes posible los daños en la pintura.  
No trata las partes con pintura mate con medios de  
pulido ni tampoco con cera dura.  
Eliminar la nieve y el hielo  
AVISO  
Retire la nieve y el hielo con un raspador de plásti-  
co o un agente de deshielo adecuado.  
Limpie las cámaras con un cepillo de mano.  
Mover el rascador solo en una dirección.  
No utilice rascadores u otros objetos afilados para  
No pula las láminas.  
Recomendamos tratar las juntas de las puertas y  
las guías de las ventanas con los medios apropiados  
de los accesorios originales de ŠKODA. Esto ase-  
gura que la capa protectora de laca de sellado y las  
guías de las ventanas no se dañan.  
No utilice limpiadores abrasivos para limpiar la cá-  
mara de marcha atrás.  
las láminas.  
No quite la nieve y el hielo con agua caliente o tibia.  
No quite la nieve ni el hielo de las superficies con  
suciedad gruesa.  
Antes de conducir a través un autolavado  
Observe las especificaciones usuales del lavado de  
vehículos, p. ej. cerrar todas las ventanas, doblar los  
espejos, entre otras.  
Mueva la palanca del limpiaparabrisas a la posición  
Instrucciones de limpieza  
Lavado manual  
.
Si hay accesorios especiales en su vehículo, siga las  
instrucciones del operador de lavado de vehículos.  
Lavar el vehículo desde arriba hacia abajo con una  
esponja o guante de limpieza suave y suficiente  
agua, dado el caso con los medios de limpieza pre-  
vistos para eso.  
AVISO  
Antes de conducir a través de un autolavado, se de-  
ben cumplir las siguientes condiciones si se requiere  
que el vehículo ruede:  
Encendido conectado  
En vehículos con cambio manual, poner la palanca  
de cambio en la posición de ralentí  
En los vehículos con cambio automático colocar  
la palanca selectora en el modo N  
Freno de estacionamiento eléctrico desconecta-  
Para láminas y faros, use una solución de jabón sua-  
ve que contenga dos cucharadas de jabón blanco  
neutro en un litro de agua tibia.  
Utilice un limpiador de cristales para las escobillas  
del limpiaparabrisas.  
Lave las cámaras con agua limpia y séquelas con un  
paño limpio adecuado.  
do  
AVISO  
Lave la esponja o lave el guante de limpieza regu-  
larmente.  
Use una esponja diferente para las ruedas, los tra-  
vesaños y la parte inferior del vehículo que para las  
otras partes del vehículo.  
No lave el vehículo bajo mucho sol.  
No seque los faros ni utilice objetos afilados.  
No ejerza presión sobre el cuerpo al lavarlo.  
Función Auto Hold desactivada  
AVISO  
En vehículos con tapa de maletero eléctrico, esta  
puede abrirse automáticamente debido a la presión  
de los cepillos de lavado.  
Bloquear el vehículo, p. ej. con el botón de cierre  
centralizado.  
Después del lavado aplicar una cera de conserva-  
ción  
La temperatura del agua de lavado puede ser máx.  
60 °C.  
Limpie las hojas del limpiaparabrisas con un paño  
seco.  
Después del lavado manual  
Enjuague el vehículo y límpielo con un paño limpio  
adecuado.  
Abrillante el vehículo  
Conservar el barniz al menos dos veces al año con  
cera dura.  
Use un esmalte para lacas mate.  
Láminas  
Las láminas envejecen y se vuelven ásperas, eso es  
completamente normal, no se trata de un fallo.  
Los siguientes factores tienen un efecto negativo en  
la vida útil o la rapidez de color de las láminas:  
 
232 Mantener y limpiar › rasqueta de hielo  
Los rayos del sol  
Humedad  
La contaminación del aire  
Caída de rocas, p. ej. por el rebote de la carga du-  
rante el transporte en la barra de techo  
Datos técnicos y normativas  
Especificaciones para los datos técnicos  
La norma de emisión, la información sobre el consu-  
mo de combustible y otra información válida para su  
vehículo se puede encontrar en la documentación  
técnica del vehículo y en la declaración de conformi-  
dad (en el llamado documento COC).  
Conservación de espacios huecos  
Las cavidades del vehículo propensas a la corrosión  
están protegidas permanentemente por la cera con-  
servante de fábrica.  
La información enumerada se determinó de acuerdo  
con las reglas y bajo las condiciones que se determi-  
nan mediante las regulaciones legales o técnicas.  
Elimine la cera derramada con un raspador de plás-  
tico, limpie las manchas con alcohol mineral.  
Esta y otras informaciones sobre su vehículo, así co-  
mo la declaración de conformidad se pueden obte-  
ner de un socio ŠKODA.  
Protección de los bajos  
La parte inferior del vehículo está protegida ya de fá-  
brica de forma permanente contra las influencias de  
agentes químicos y mecánicos.  
La información en la documentación técnica del vehí-  
culo y en la declaración de conformidad tienen priori-  
dad sobre la información de este manual de instruc-  
ciones. Esta información y estos valores se aplican a  
su vehículo en su estado y configuración en el mo-  
mento de la entrega por parte del fabricante. La ree-  
quipación con un accesorio puede tener un impacto  
negativo en esta información y valores, en particular  
los valores relacionados con el consumo de combus-  
tible y el dióxido de carbono (CO2), que se especifi-  
can en la documentación del vehículo y en la declara-  
ción de conformidad.  
Haga revisar el revestimiento protector por un ta-  
ller especializado antes de comenzar y al final de la  
temporada de frío.  
Ruedas  
Después del lavado, conservar las ruedas con un  
medio adecuado.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Una intensa suciedad de las ruedas puede causar  
un desequilibrio en las mismas.  
Los valores de prestaciones de marcha se determina-  
ron sin equipos que pudiesen disminuir el rendimien-  
to de marcha, p. ej. aire acondicionado.  
gato  
Si es necesario, trate las partes móviles con una  
grasa adecuada.  
Dispositivo de enganche para remolque  
Tratar la cabeza esférica del dispositivo de remol-  
que dado el caso con una grasa de lubricación ade-  
cuada.  
Datos distintivos del vehículo  
Número de identificación del vehículo (VIN)  
El número de identificación del vehículo se encuentra  
en los siguientes lugares:  
rasqueta de hielo  
Justo en el compartimiento del motor en la torreta  
de la suspensión  
En un cartel debajo del parabrisas en la esquina in-  
ferior izquierda  
En la placa de características en la parte central del  
pilar de la carrocería del vehículo  
En la tapa del depósito de combustible  
Placa de modelo  
Fabricante del vehículo  
A
   
Datos técnicos y normativas › Pesos máximos permitidos 233  
Por eso, habrá que reducir el peso del vehículo con  
remolque en un 10% cada vez que aumente la altitud  
en 1.000 m o una fracción de los mismos.  
B
Número de identificación del vehículo (VIN)  
Indicador VIN  
El indicador VIN se muestra en el Infotainment en el  
siguiente menú:  
El peso del vehículo está compuesto por los pesos  
reales del vehículo tractor con carga y del remolque  
con carga.  
Elemento de menú para el servicio  
O bien:  
Carga adicional  
A partir de la diferencia entre el peso total admisible  
y el peso en servicio se puede calcular la carga adi-  
cional máxima aproximada.  
Elemento de menú para el servicio  
Número de motor  
El número de motor está impreso en el bloque mo-  
tor.  
La carga adicional se compone de los siguientes pe-  
sos:  
El peso de los pasajeros  
El peso de todas las piezas de equipaje y otras car-  
gas  
El peso de la carga sobre el techo, incluido el peso  
de baca portaequipajes  
El peso de los equipos excluidos del peso en servi-  
cio  
Pesos máximos permitidos  
Los pesos máximos permitidos se enumeran en la  
placa de identificación.  
La placa de características se encuentra debajo en la  
columna central del vehículo.  
La carga del remolque en el manejo del remol-  
que » Página 227  
ADVERTENCIA  
¡Peligro de accidente y daños en el vehículo!  
No exceda los valores especificados para los pesos  
máximos permisibles.  
Peso en servicio  
Información sobre el peso operativo  
A
B
Peso total máximo admisible  
Peso total máximo admisible del vehículo (trac-  
tor y remolque)  
La especificación corresponde al peso operativo más  
bajo posible sin equipo adicional para aumentar el  
peso. Este contiene también 75 kg como peso del  
conductor, el peso de los líquidos de servicio, la he-  
rramienta a bordo y mínimo el 90% del depósito de  
combustible lleno.  
C
D
Carga máxima admisible sobre eje delantero  
Carga máxima admisible sobre eje trasero  
Peso del vehículo con remolque máximo permitido  
El valor especificado es válido para altitudes de hasta  
1.000 m sobre el nivel del mar.  
A medida que aumenta la altura, disminuye la poten-  
cia del motor y, con ello, también se reduce la capaci-  
dad ascensional.  
Peso en servicio  
Peso en servicio (kg)  
Tipo de motor  
Cambio  
Octavia  
Octavia Combi  
a)  
a)  
Cambio manual  
-
-
1.5 l/96 kW TSI G-TEC  
DSG b)  
1414  
1341  
1378  
1301  
1315  
1341  
1426  
1353  
1390  
1313  
1327  
1353  
DSG b)  
DSG b)  
Cambio manual  
Cambio manual  
Cambio automático  
1.0 l/81 kW TSI e-TEC  
1.5 l/110 kW TSI e-TEC  
1.0 l/81 kW TSI  
1.4 l/110 kW TSI  
 
234 Datos técnicos y normativas › Dimensiones del vehículo  
Peso en servicio (kg)  
Octavia Combi  
Tipo de motor  
Cambio  
Octavia  
1350/1392 c)  
1450  
Cambio manual  
1338  
1438  
-
1311  
1423  
1438  
1424  
1461  
1554  
1548  
1.5 l/110 kW TSI  
2.0 l/140 kW TSI  
1.6 l/81 kW MPI  
2.0 l/85 kW TDI CR  
DSG b)  
DSG b) 4x4  
Cambio automático  
Cambio manual  
DSG b)  
Cambio manual  
DSG b)  
DSG b) 4x4  
DSG b) 4x4  
-
a)  
a)  
1323  
1435/1477 c)  
1450  
1436  
1473  
1566/1608 c)  
1560/1602 c)  
2.0 l/110 kW TDI CR  
2.0 l/147 kW TDI CR  
a)  
Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición.  
Mecanismo de embrague doble automático.  
Es válido para los vehículos Octavia Combi Scout.  
b)  
c)  
Peso en servicio (kg)  
Tipo de motor  
Cambio  
Octavia RS  
Octavia Combi RS  
Cambio manual  
DSG a)  
1501  
1532  
1557  
1643  
1523  
1554  
1579  
1665  
2.0 l/180 kW TSI  
DSG a)  
2.0 l/147 kW TDI CR  
a)  
DSG a) 4x4  
Mecanismo de embrague doble automático.  
Pregunte por el peso exacto del vehículo en un taller especializado.  
Dimensiones del vehículo  
Dimensiones  
Valor (en mm)  
Dato  
Octavia  
1470  
Octavia Combi  
1468/1488 a)  
Cota básica  
Vehículos con el motor  
Altura del vehículo  
TSI G-TEC de 2.0 l/  
96 kW y TSI de 2.0 l/  
140 kW  
1469  
1467  
Ancho del vehículo con espejos articulados  
Ancho del vehículo con espejos plegados  
1829  
2003  
143  
1829  
2003  
142/163 a)  
Cota básica  
Vehículos con el motor  
TSI G-TEC de 1.5 l/  
96 kW  
143  
143  
Distancia al suelo del vehículo  
Vehículos con el motor  
TSI de 2,0 L/140 kW  
140  
140  
4869/4703 a)  
Longitud del vehículo  
a)  
4869  
Es válido para los vehículos Octavia Combi Scout.  
 
Datos técnicos y normativas › Especificaciones del motor 235  
Valor (en mm)  
Dato  
Octavia 4x4  
Octavia Combi 4x4  
1467/1487 a)  
1829  
Altura del vehículo  
Ancho del vehículo con espejos arti-  
1468  
1829  
culados  
Ancho del vehículo con espejos ple-  
2003  
2003  
gados  
141/161 a)  
4689/4703 a)  
Distancia al suelo del vehículo  
139  
4689  
Longitud del vehículo  
a)  
Es válido para los vehículos Octavia Combi Scout.  
Valor (en mm)  
Dato  
Octavia RS  
Octavia Combi RS  
1456 a)/1457  
1829  
1454 a)/1455  
1829  
Altura del vehículo  
Ancho del vehículo con espejos arti-  
culados  
Ancho del vehículo con espejos ple-  
gados  
Distancia al suelo del vehículo  
2003  
2003  
128 a)/129  
4702  
128 a)/129  
4702  
Longitud del vehículo  
a)  
Es válido para los vehículosOctavia 4x4.  
Especificaciones del motor  
Motor TSI G-TEC 1.5 l/96 kW  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
96/5000-6000  
200/1400-4000  
4/1498  
Carrocería  
Cambio  
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
Aceleración 0-100 km/h (s)  
a)  
Octavia  
Cambio manual  
Octavia Combi  
Cambio manual  
DSG a)  
218  
6
DSG a)  
b)  
b)  
b)  
b)  
b)  
b)  
212  
6
-
-
-
-
-
-
9,6  
9,6  
Mecanismo de embrague doble automático.  
Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición.  
b)  
236 Datos técnicos y normativas › Especificaciones del motor  
Motor TSI e-TEC 1.0 l/81 kW  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
81/5500  
200/2000-3000  
3/999  
DSG a)  
Cambio  
Carrocería  
Octavia  
208  
6
Octavia Combi  
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
Aceleración 0-100 km/h (s)  
201  
6
10,6  
10,5  
a)  
Mecanismo de embrague doble automático.  
Motor TSI e-TEC 1.5 l/110 kW  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
110/5000-6000  
250/1500-3500  
4/1498  
DSG a)  
Cambio  
Carrocería  
Octavia  
230  
6
Octavia Combi  
218 b)/224  
6
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
Aceleración 0-100 km/h (s)  
8,6/8,7 b)  
8,5  
a)  
Mecanismo de embrague doble automático.  
Es válido para los vehículos Octavia Combi Scout.  
b)  
Motor TSI 1.0 l/81 kW  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
81/5500  
200/2000-3000  
3/999  
Cambio  
Cambio manual  
Carrocería  
Octavia  
Octavia Combi  
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
Aceleración 0-100 km/h (s)  
208  
6
10,8  
202  
6
10,9  
Motor TSI 1.4 l/110 kW  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
110/5000  
250/1500-4000  
4/1395  
Carrocería  
Octavia  
Octavia Combi  
Cambio  
Cambio manual Cambio automá- Cambio manual Cambio automá-  
tico  
221  
6
tico  
216  
6
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
226  
6
220  
6
Aceleración 0-100 km/h (s)  
8,2  
9,0  
8,3  
9,2  
Datos técnicos y normativas › Especificaciones del motor 237  
Motor TSI 1.5 l/110 kW  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
110/5000-6000  
250/1500-3500  
4/1498  
Cambio  
Cambio manual  
Carrocería  
Octavia  
231  
5
Octavia Combi  
220 a)/225  
5
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
Aceleración 0-100 km/h (s)  
a)  
8,6/8,7 a)  
8,5  
Es válido para los vehículos Octavia Combi Scout.  
Motor TSI 2.0 l/140 kW  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
140/4180-6000  
320/1500-4180  
4/1984  
Carrocería  
Cambio  
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
Aceleración 0-100 km/h (s)  
a)  
Octavia  
Octavia Combi  
DSG a)  
240  
6
DSG a) 4x4  
DSG a)  
236  
6
DSG a) 4x4  
b)  
b)  
b)  
b)  
b)  
b)  
-
-
-
-
-
-
7,4  
7,4  
Mecanismo de embrague doble automático.  
Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición.  
b)  
Motor TSI 2.0 l/180 kW  
180/5000-6500 (5000-6700) a)  
370/1600-4300  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
4/1984  
Carrocería  
Cambio  
Octavia RS  
Cambio manual  
Octavia Combi RS  
DSG b)  
250  
6
DSG b)  
250  
6
Cambio manual  
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
Aceleración 0-100 km/h (s)  
a)  
250  
6
6,8  
250  
6
6,7  
6,8  
6,8  
Válido para vehículos con la norma de gas de escape EU6ZD.  
Mecanismo de embrague doble automático.  
b)  
238 Datos técnicos y normativas › Especificaciones del motor  
Motor MPI 1.6 l/81 kW  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
81/5800  
152/3850-4100  
4/1598  
Cambio  
Cambio automático  
Carrocería  
Octavia  
199  
5
Octavia Combi  
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
Aceleración 0-100 km/h (s)  
192  
5
12,5  
12,4  
Motor TDI CR 2.0 l/85 kW  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
4/1968  
Carrocería  
Cambio  
Octavia  
Cambio manual  
Octavia Combi  
Cambio manual  
DSG a)  
DSG a)  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
Aceleración 0-100 km/h (s)  
a)  
85/2750-4250 85/3250-4250 85/2750-4250 85/3250-4250  
300/1600-2500 250/1500-3250 300/1600-2500 250/1500-3250  
201 b)/206  
6
212  
211  
205  
6
10,3  
7
10,6  
7
10,8  
10,4/10,6 b)  
Mecanismo de embrague doble automático.  
b)  
Es válido para los vehículos Octavia Combi Scout.  
Motor TDI CR 2.0 l/110 kW  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
4/1968  
Modelo del vehículo  
Octavia  
DSG a)  
Octavia Combi  
Cambio  
manual  
Cambio  
manual  
DSG a) 4x4  
DSG a)  
DSG a) 4x4  
Cambio  
110/3250 110/3000 110/3000 110/3250 110/3000 110/3000  
-4200 -4200 -4200 -4200 -4200 -4200  
340/1600 360/1600 360/1600 340/1600 360/1600 360/1600  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
-3000  
231  
6
-2750  
229  
7
-2750  
222  
7
-3000  
225  
6
-2750  
223  
7
-2750  
211 b)/218  
7
8,5/8,7 b)  
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
Aceleración 0-100 km/h (s)  
a)  
8,7  
8,7  
8,4  
8,8  
8,8  
Mecanismo de embrague doble automático.  
Es válido para los vehículos Octavia Combi Scout.  
b)  
Datos técnicos y normativas › Caja negra (Event Data Recorder) 239  
Motor TDI CR 2.0 l/147 kW  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
147/3600-4100  
400/1750-3500  
4/1968  
DSG a) 4x4  
Cambio  
Carrocería  
Octavia  
241  
7
Octavia Combi  
230 b)/236  
7
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
Aceleración 0-100 km/h (s)  
6,7/6,8 b)  
6,6  
a)  
Mecanismo de embrague doble automático.  
Es válido para los vehículos Octavia Combi Scout.  
b)  
Potencia (kW a 1/min)  
Par motor máx. (Nm a 1/min)  
Número de cilindros / cilindrada  
(cm3)  
147/3600-4100  
400/1750-3500  
4/1968  
Carrocería  
Cambio  
Octavia RS  
DSG a) 4x4  
Octavia Combi RS  
DSG a)  
249  
7
DSG a)  
DSG a) 4x4  
Velocidad máxima (km/h)  
Con engranaje delantero insertado  
Aceleración 0-100 km/h (s)  
a)  
243  
7
6,8  
245  
7
238  
7
7,4  
7,4  
6,8  
Mecanismo de embrague doble automático.  
vos. También existe la posibilidad de rastrear si estas  
funciones del vehículo controlaron, aceleraron o de-  
celeraron el vehículo durante el accidente. Depen-  
diendo del equipo se trata, por ejemplo, de las si-  
guientes funciones:  
Caja negra (Event Data Recorder)  
El vehículo está equipado con una caja negra, en ade-  
lante solo “EDR”. El propósito de una EDR consiste  
en el registro de datos durante el accidente de tráfi-  
co u otra situación de tráfico extraordinaria, en ade-  
lante solo “accidente”.  
Regulación de distancia automática (ACC).  
Asistente de mantenimiento de carril (Lane Assist).  
Asistencia al aparcamiento.  
Los datos solo se registran en caso de un accidente  
en el que se activan los sistemas de retención.  
Función de frenada de emergencia (Front Assist).  
La EDR registra en un breve espacio de tiempo el ac-  
cidente (aprox. 10 seg.), por ejemplo la siguiente in-  
formación:  
En condiciones normales de conducción, no hay re-  
gistro de datos. No hay grabación de audio o vídeo  
desde el interior del vehículo o sus alrededores. No  
se registran por la EDR los datos personales, p. ej.  
nombre, sexo, edad o lugar donde se generó el acci-  
dente. Pero terceros sujetos, p. ej. autoridades poli-  
ciales pueden referirse por medio de ciertos recur-  
sos del contenido del EDR con otras fuentes de da-  
tos y pueden deducirse de esta manera la identifica-  
ción de algunos participantes en el accidente en la in-  
vestigación del accidente.  
La función de ciertos sistemas en el vehículo.  
El estado del cinturón de seguridad del conductor  
y acompañante.  
La activación del pedal de freno y aceleración.  
La velocidad del vehículo al momento del acciden-  
te.  
Los datos registrados sustentan el análisis de cómo  
se comportaron los sistemas del vehículo poco an-  
tes, durante y poco después del accidente. Esto ga-  
rantiza una aclaración de las circunstancias del acci-  
dente.  
Para leer los datos de la EDR se requieren un equipo  
especial y el encendido conectado.  
La empresa ŠKODA AUTO no procesará ningún dato  
de la EDR sobre el accidente sin la autorización del  
dueño del vehículo u otra persona autorizada para el  
uso del vehículo. Las excepciones están fijadas en los  
acuerdos contractuales o se encuentran bajo las nor-  
mas generales vigentes.  
También se registran los datos del sistema de asis-  
tencia en el vehículo. Por ejemplo, si los sistemas  
afectados se activaron o desactivaron en el momen-  
to correspondiente, ya sea porque estuvieran dispo-  
nibles solo parcialmente o porque estuvieran inacti-  
 
240 Datos técnicos y normativas › Datos personales  
La empresa ŠKODA AUTO está obligada por las dis-  
posiciones legales, a controlar la calidad y seguridad  
de los productos propios, por lo que solo está autori-  
zada a utilizar los datos de la EDR para el control del  
producto en el mercado, para un aumento de la in-  
vestigación y el desarrollo y la mejora de calidad de  
los sistemas de seguridad del vehículo. También la  
empresa ŠKODA AUTO suministra los datos a terce-  
ros para la investigación y el desarrollo. Esto se reali-  
za solamente de forma anónima, eso significa sin una  
conexión a un cierto vehículo, al dueño del vehículo o  
a otros usuarios autorizados.  
Proceder de la siguiente forma.  
1. Seleccionar la región deseada.  
2. Seleccionar el modelo deseado Download Decla-  
ration of conformity para recibir los certificados.  
Ejemplos de etiquetado de equipos de radio.  
Datos personales  
Los datos personales del cliente son recopilados,  
procesados y utilizados por ŠKODA AUTO de acuer-  
do con las disposiciones legales generalmente vincu-  
lantes en el área de la protección de datos persona-  
les.  
La declaración actual sobre la protección de datos  
personales se muestra mediante la siguiente referen-  
cia o leyendo el código QR:  
Información sobre los sistemas de radio  
en el vehículo  
A
B
C
Serbia  
Australia y Nueva Zelanda  
Su vehículo tiene diferentes instalaciones radioeléc-  
tricas.  
Europa (países que aprueban equipos de radio  
según las directrices de la UE)  
Los fabricantes de estos equipos de radio declaran  
que cumplen con los requisitos de la Directiva  
2014/53/UE y el Reglamento técnico sobre equi-  
pos de radio, aprobado por la decisión del Consejo  
de Ministros de Ucrania de 25 de mayo de 2017,  
núm. 355.  
D
E
F
G
H
I
Armenia  
Rusia  
Vietnam  
Mongolia  
Moldavia  
Filipinas  
Taiwán  
La visualización de la información en el sitio web de  
ŠKODA sobre la Directiva 2014/53/UE sobre la  
aproximación de las legislaciones de los Estados  
miembros relativas a la comercialización de equipos  
de radio, sobre el Reglamento técnico sobre equi-  
pos de radio, aprobado por decisión del Consejo  
de Ministros de Ucrania del 25 de mayo de 2017  
n.º 355 así como la declaración de conformidad se  
produce mediante la siguiente referencia o a través  
de la lectura del código QR:  
J
K
L
Bielorrusia  
Ucrania  
   
Datos técnicos y normativas › Derechos derivados del cumplimiento insuficiente, garantías ŠKODA 241  
concesionario ŠKODA Partner notificará esta fecha si  
lo pide.  
Derechos derivados del cumplimiento  
insuficiente, garantías ŠKODA  
Las medidas de reparación como parte de la garantía  
Derechos derivados del funcionamiento defectuo-  
so  
Su concesionario ŠKODA, como vendedor, se hace  
responsable de cualquier tipo de defectos materiales  
en su vehículo nuevo ŠKODA, en piezas originales  
ŠKODA y en accesorios originales ŠKODA en rela-  
ción con las normas legales y el contrato de compra.  
ŠKODA pueden tener lugar por reemplazo o repara-  
ción de las piezas defectuosas. El tipo de reparación  
del vehículo lo decide el concesionario ŠKODA. Las  
medidas de reparación se realizan de acuerdo con las  
posibilidades del concesionario ŠKODA en un tiempo  
razonable. Las piezas sustituidas pasan a ser propie-  
dad del concesionario ŠKODA.  
El comprador tiene derecho a ejercer sus derechos  
de cumplimiento insuficiente en caso de un conce-  
sionario ŠKODA responsable desde el momento en  
que se le entrega el vehículo. La fecha de entrega del  
vehículo se encuentra junto con el número de matrí-  
cula del vehículo (VIN) según la ley en el capítulo  
“Documentación de la entrega del vehículo” en este  
manual de instrucciones.  
No se derivan otros derechos de esta garantía ŠKO-  
DA. En concreto, no existe ningún derecho al sumi-  
nistro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho  
a deducción del precio de compra, ni a un vehículo de  
sustitución durante el periodo de la reparación, ni de-  
recho a reclamar una indemnización por daños y per-  
juicios.  
La garantía de ŠKODA se puede reclamar en cual-  
quier socio de servicio ŠKODA.  
Garantía ŠKODA para vehículos nuevos  
Además de los derechos que se desprenden de la  
normativa legal por cumplimiento insuficiente, la em-  
presa ŠKODA AUTO le concede la garantía ŠKODA  
por vehículos nuevos (en lo sucesivo, llamada “garan-  
tía ŠKODA”), según las condiciones descritas en el  
texto siguiente.  
No hay reclamaciones de la garantía ŠKODA si el da-  
ño del vehículo ha ocurrido a causa de las siguientes  
circunstancias:  
Los trabajos de servicio no fueron oportunos y pro-  
fesionales de acuerdo con la normativa de la em-  
presa ŠKODA AUTO o su ejecución no fue probada  
por el cliente en la validación de reclamaciones de-  
rivadas de la garantía ŠKODA.  
En el marco de la garantía ŠKODA, se suministran las  
siguientes prestaciones por parte de la empresa  
ŠKODA AUTO1):  
No indicó inmediatamente un daño en un taller es-  
pecializado o no fue subsanado profesionalmente.  
Los daños se refieren a piezas que están sometidas  
a un desgaste natural, como por ejemplo, neumáti-  
cos, bujías, escobillas limpiaparabrisas, guarniciones  
de freno y discos de freno, embrague, bombillas,  
anillos sincronizadores, etc.  
Reparación gratuita de daños por razones de un  
defecto en su vehículo en un plazo de dos años  
desde el inicio de la garantía ŠKODA.  
Reparación gratuita de daños por razones de de-  
fectos en la pintura en su vehículo en un plazo de  
tres años desde el inicio de la garantía ŠKODA.  
Reparación gratuita de partes oxidadas que aparez-  
can en la carrocería de su vehículo en un plazo de  
doce años desde el inicio de la garantía. Como par-  
tes oxidadas de la carrocería, la garantía ŠKODA  
solo considera las oxidaciones de chapas de la ca-  
rrocería que vayan desde la parte interior hacia la  
parte exterior.  
Efectos o influencias exteriores (p. ej., accidentes,  
granizo, inundaciones, incendios, etc.).  
Instalación, conexión de piezas o accesorios, reali-  
zación de otros ajustes o modificaciones técnicas  
realizadas en el vehículo no autorizadas por ŠKODA  
AUTO (p. ej., Tuning).  
Utilización no permitida, manejo inapropiado (p. ej.  
utilización en competiciones automovilísticas o con  
exceso de carga), cuidado y mantenimiento inapro-  
piados.  
No respetar las normas contenidas en el manual de  
instrucciones o en otros manuales entregados de  
fábrica.  
El comienzo de la garantía ŠKODA es el día en que el  
coche nuevo se transfiere por parte de un concesio-  
nario ŠKODA al primer comprador que no es un con-  
cesionario ŠKODA para su uso2).  
El concesionario ŠKODA introduce esta fecha en los  
sistemas correspondientes del fabricante. Cualquier  
1)  
Debido a los requisitos de las regulaciones legales generalmente vinculantes o los requisitos de mercado  
específicos del país, desde el concesionario ŠKODA o el importador se puede proporcionar una garantía  
más allá del alcance de la garantía ŠKODA. Esta garantía local amplía el alcance del rendimiento de acuerdo  
con las condiciones de garantía específicas de los concesionarios o importadores ŠKODA.  
Por razones de los requerimientos de las determinaciones generales y legales según el país se puede sumi-  
nistrar la fecha de registro en vez de la fecha de la entrega del vehículo.  
2)  
     
242 Datos técnicos y normativas › Derechos derivados del cumplimiento insuficiente, garantías ŠKODA  
El cliente corre con la justificación de la causa que  
falta.  
ción. Las medidas de reparación se realizan de acuer-  
do con las posibilidades del concesionario ŠKODA en  
un tiempo razonable.  
La presente garantía ŠKODA no limita los derechos  
legales del comprador derivados de un cumplimiento  
insuficiente respecto del vendedor del vehículo, ni las  
posibles reclamaciones que se derivasen de las leyes  
sobre responsabilidad por productos.  
Tampoco hay más reclamaciones de la extensión de  
garantía ŠKODA. En concreto, no existe ningún dere-  
cho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión,  
ni derecho a deducción del precio de compra, ni a un  
vehículo de sustitución durante el periodo de la repa-  
ración, ni derecho a reclamar una indemnización por  
daños y perjuicios.  
Garantía de movilidad ŠKODA  
La garantía de movilidad genera un sentimiento de  
seguridad en los viajes con su vehículo.  
La garantía de pintura descrita y la garantía contra  
oxidación quedan dentro de la extensión de garantía  
ŠKODA.  
Si su vehículo se avería como resultado de un defec-  
to inesperado, la Garantía de Movilidad puede pro-  
porcionarle servicios para asegurar su movilidad adi-  
cional, incluidos los siguientes servicios: asistencia  
técnica por teléfono, asistencia en caso de avería en  
el lugar donde se ha producido avería, puesta en ser-  
vicio in situ, si es necesario remolcado a un concesio-  
nario ŠKODA.  
La extensión de garantía ŠKODA no se relaciona a las  
láminas externas e internas.  
Las informaciones sobre las condiciones detalladas  
de la extensión de garantía ŠKODA se las suministra  
su concesionario ŠKODA.  
Si la reparación de su vehículo no se completara el  
mismo día, el socio de servicio ŠKODA, si fuera nece-  
sario, puede tramitar otras prestaciones, como un  
transporte adicional (autobús, tren, etc.), poner a su  
disposición un vehículo de repuesto, etc.  
La garantía de movilidad ŠKODA y la ampliación  
de garantía ŠKODA solo están disponibles para algu-  
nos países.  
Determinadas reclamaciones por prestación gratuita  
de servicios de la garantía de movilidad ŠKODA solo  
existen si su vehículo tiene una relación causal por un  
defecto que, debido al cumplimiento de la ŠKODA  
debe corregirse.  
Respecto a las condiciones para disponer de la ga-  
rantía de movilidad para su vehículo, infórmese en su  
concesionario ŠKODA. Éste le comunicará también  
las condiciones detalladas de la garantía de movilidad  
en relación con su vehículo. En el caso de que no se  
aplique ninguna garantía de movilidad a su vehículo,  
se le informará sobre las posibilidades de una conclu-  
sión posterior.  
Extensión opcional de garantía ŠKODA  
Si al comprar un nuevo vehículo también adquiere  
una ampliación de garantía ŠKODA, la empresa ŠKO-  
DA AUTO le proporciona durante el período de ga-  
rantía una reparación gratuita de los daños del vehí-  
culo causados por un defecto del mismo.  
La ampliación de garantía ŠKODA para su vehículo es  
válida para el período acordado o hasta que se alcan-  
ce el límite acordado de kilometraje, lo que ocurra  
primero.  
Para la evaluación de reclamaciones de la extensión  
de garantía ŠKODA se aplicará en un grado razonable  
a las condiciones descritas anteriormente de la ga-  
rantía ŠKODA.  
Las medidas de reparación como parte de la amplia-  
ción de garantía ŠKODA pueden hacerse exclusiva-  
mente mediante la sustitución o reparación de las  
piezas defectuosas que se hayan decidido por parte  
del concesionario ŠKODA sobre el tipo de repara-  
   
Índice alfabético 243  
Aire acondicionado manual  
Ajustes  
60  
60  
60  
Índice alfabético  
A
Iniciar menú de funcionamiento  
Ajustes del infotainment  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
Alcance de iluminación  
Altura del vehículo  
Anchura del vehículo  
Android Auto  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
ver versión digital del manual  
Aparcamiento  
Aparcamiento asistido  
Detener con seguridad el vehículo  
Exit Assist  
Aparcamiento asistido  
Aparcar  
Cámara de marcha atrás  
Apoyabrazos  
detrás  
ABS  
165  
154  
6
90  
117  
73  
52  
234  
234  
Acceso remoto al vehículo  
ver versión digital del manual  
Accidente de tráfico  
Caja negra  
Llamada de emergencia  
qué hacer después de un accidente  
Aceite  
ver aceite de motor  
Aceite del motor  
Cambio  
comprobar el nivel con la varilla medidora  
Especificación  
Rellenar  
Seguridad  
Testigo de control  
Ácido de la batería  
Activación de los servicios en línea  
Actualización del Infotainment  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
Actualización del sistema  
Actualización del sistema y el Infotainment  
ver versión digital del manual  
Adaptaciones para coches  
Recomendaciones  
Seguridad  
AdBlue  
Capacidad del depósito  
Comprobación  
Luz indicadora  
239  
23  
24  
109  
137  
87  
185  
185  
186  
185  
185  
185  
19  
186  
195  
146  
6
178  
22  
181  
178  
179  
40  
91  
118  
74  
Apple CarPlay  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
ver versión digital del manual  
Archivos multimedia compatibles  
ver versión digital del manual  
Área delantera del vehículo  
Área trasera del vehículo  
Argolla de remolque  
Asiento del conductor  
Asiento del pasajero  
Asiento delantero  
con manejo electrico  
con manejo manual  
Asiento infantil  
Asegure a los niños adecuadamente  
Asientos infantiles recomendados  
Clasificación en grupos  
en el asiento del acompañante  
i-Size  
Palabra clave asiento infantil  
Sujeción con un cinturón  
TOP TETHER  
Asiento para niños  
ISOFIX  
Tipos de montaje  
Asientos  
Calefacción  
Función de memoria del asiento  
ISOFIX  
109  
137  
87  
151  
6
6
228  
18  
6
10  
12  
161  
13  
13  
190  
189  
189  
189  
189  
189  
19  
Modo de funcionamiento  
Norma  
Rellenar  
37  
36  
44  
21  
46  
46  
45  
47  
44  
47  
48  
Seguridad  
Administración de los servicios en línea  
Advertencia de salida  
Agua de lavado del parabrisas  
¿Cómo se rellena el agua de lavado?  
Nivel muy bajo  
Agua en el filtro de combustible  
Airbag  
Avería  
Desactivar los airbags  
Desconectar el airbag frontal del acompañante 50  
Liberación  
150  
182  
58  
58  
188  
48  
49  
49  
46  
47  
36  
66  
37  
47  
39  
48  
48  
49  
Seguridad  
Ubicaciones de instalación  
Aire acondicionado  
ver Climatronic  
61  
60  
ver Manual de aire acondicionado  
Plegar  
244 Índice alfabético  
siéntase a salvo  
TOP TETHER  
Ventilación  
Asientos traseros  
Plegar  
Asistencia al conductor  
ver Travel Assist  
Asistente de aparcamiento  
Solución de problemas  
Asistente de arranque en montaña  
Condiciones de funcionamiento  
Modo de funcionamiento  
Asistente de cambio de carril  
ver Side Assist  
Asistente de detección de somnolencia  
Asistente de faro  
Asistente de luz de carretera  
Asistente de parada en vía  
ver Lane Assist  
Asistente de recuperación automática  
ver Eco Assist  
Asistente digital Laura  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Asistente para situaciones de emergencia  
ASR  
Auto Hold  
Ayuda de aparcamiento  
20  
48  
66  
Cable de remolque  
Cadenas para la nieve  
Caja negra  
161  
202  
239  
66  
66  
67  
Calefacción de asientos  
Calefacción de cristales  
Calefacción del volante  
Calefacción y ventilación auxiliar  
Cambiar la batería del mando a distancia  
Calefacción y ventilación independiente  
Solución de problemas  
Cámara de marcha atrás  
Funcionamiento  
Cambio automático  
Cambio manual con las palancas de cambio en el  
volante  
Cambio manual  
Capacidad del depósito  
Diésel  
39  
173  
183  
184  
65  
64  
65  
179  
179  
156  
165,177  
177  
177  
174  
176  
54,55  
54  
157  
156  
192  
191  
185  
221  
172  
177  
Gasolina  
Capó  
Cargue su teléfono sin cables  
Centro de operaciones  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
ver versión digital del manual  
Cepillo de mano  
93  
121  
176  
165  
164  
178  
94  
122  
75  
6
221  
Chaleco  
véase chaleco reflectante  
Chaleco reflectante  
Cierre centralizado  
Función SAFE  
Cinturones de seguridad  
Ajustar la altura  
208  
208  
26  
26  
43  
44  
44  
44  
B
Baca portaequipajes  
Carga del techo  
225  
225  
22  
225  
195  
196  
196  
conducción segura  
Fijar el soporte  
Colocar y quitar  
Batería de 12 voltios del vehículo  
Avería  
Desconectar y conectar  
Batería del vehículo  
Batería de 48 voltios  
Batería del vehículo de 12 voltios  
cargar  
correas bloqueadas  
Dispositivo automático de enrollamiento del  
cinturón  
Indicación de estado  
Tensor del cinturón reversible  
Tensores del cinturón  
trazado correcto  
Climatronic  
configurar aire acondicionado inteligente  
Configurar el sistema de aire acondicionado clásico  
para el Infotainment Columbus 63  
configurar el sistema de aire acondicionado clásico  
para el Infotainment Swing  
Iniciar menú de funcionamiento  
Pantalla en la consola central trasera  
CNG  
Combustible  
CNG  
Diésel  
Gasolina  
43  
44  
44  
43  
20  
61  
62  
224  
195  
195  
195  
195  
19  
195  
26  
41,42  
27  
212  
217  
208  
155  
72  
Comprobar la condición  
Protección contra la descarga  
Seguridad  
ver batería de 12 voltios del vehículo  
Bloquear  
Bloqueo de la columna de dirección  
Bloqueo sin llave (KESSY)  
Bolsa multifunción  
Bolsa para carga de gran longitud  
Botiquín  
62  
62  
62,63  
192  
Botón de arranque  
Botón SET  
192  
191  
190  
53  
C
COMING HOME  
Coming home, Leaving home  
ver versión digital del manual  
Compartimentos  
Cabina virtual  
ver Cuadro de instrumentos digital  
Cable de ayuda de arranque  
68  
197  
6
217,218  
Índice alfabético 245  
Comprobar el vehículo antes de la marcha  
Conducción económica  
Conducción rentable  
ver versión digital del manual  
Conducción segura  
20  
159  
Repostar  
192  
192  
192  
234  
Requisitos para repostar  
Solución de problemas  
Dimensiones del vehículo  
6
22  
Disponibilidad de los servicios ŠKODA Connect  
Conducir con remolque  
Estabilización del remolque  
Seguridad  
Conducir en punto muerto  
Conexión de datos  
Conmutador de llave para el airbag lateral del  
acompañante  
159  
165  
22  
157  
151  
146  
225  
227  
227  
167  
167  
159  
Dispositivo de enganche para remolque  
Carga vertical  
Solución de problemas  
Dispositivo de limitación de velocidad  
Testigo de control  
Distribución de la carga  
Interruptor de llave averiado  
Conmutador de luces  
Consejos para una conducción económica  
Consola central  
Control de lanzamiento  
Control de velocidad predictivo  
Control parental  
50  
51  
159  
13  
157  
169  
30  
distribución de la fuerza de frenado electrónico  
165  
Driver Alert  
ver asistente de detección de somnolencia  
DSR  
176  
165  
Dynamic Light Assist  
Ver asistente de faros  
54  
Control por voz  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
ver versión digital del manual  
Crew Protect Assist  
E
93  
121  
6
Eco Assist  
EDS  
177  
165  
209  
209  
31  
31  
30  
Elementos de carga  
Elementos de fijación en el maletero  
Elevalunas eléctricos  
Activación  
Limitador de fuerza  
Manejo  
Solución de problemas  
Emergencia  
Llamada de emergencia  
qué hacer después de un accidente  
qué hacer en caso de incendio  
Usar cable de puente  
Emergency Assist  
ver Protección proactiva de los ocupantes  
Cristales empañados  
Cuadro de instrumentos analógico combinado 67  
Cuadro de instrumentos combinado  
analógico  
175  
61,64  
67  
68  
31  
31  
digital  
Pantalla del cuadro de instrumentos combinado  
67  
68  
214  
222  
23  
24  
24  
Cuadro de instrumentos digital  
Cubierta del maletero  
Cubo de basura  
196  
D
ver asistente para situaciones de emergencia 176  
Datos anónimos del vehículo  
Datos de viaje  
Restablecer  
Datos personales  
Datos técnicos  
Dimensiones  
147  
70  
71  
Enchufes  
Enchufes de 12 voltios  
Enchufes de 230 voltios  
Seguridad  
Enciende la luz de cruce automáticamente  
Enganche de remolque  
Extender y girar en la barra de bola  
EPC  
Equipamiento básico Infotainment  
Infotainment Swing  
Equipamiento de carga  
Equipamiento de emergencia  
Equipo de herramientas a bordo  
gato  
Equipamiento en el maletero  
Equipamiento interior  
Bolsas guardaobjetos  
Compartimento para gafas  
Compartimentos guardaobjetos  
Enchufe de 12 voltios  
224  
224  
19  
147,240  
232  
50  
234  
159  
DCC  
226  
187  
Depósito de combustible  
Abrir la solapa  
Derechos derivados del funcionamiento  
defectuoso  
ver garantía  
Desbloquear  
189  
73  
40  
208  
209  
209  
208  
241  
26,27  
Desconectar el airbag frontal del acompañante  
50  
155  
191  
192  
192  
191  
192  
Detener el motor  
Diésel  
Capacidad del depósito  
Combustible prescrito  
Normas  
218  
217  
217,218  
218  
Protección contra repostaje incorrecto  
Enchufe de 230 voltios  
218  
246 Índice alfabético  
Espejo de cortesía  
Ganchos para la ropa  
Portaetiquetas  
217  
218  
217  
217  
ver MCB  
Frenos  
Front Assist  
165  
162  
166  
166  
Portaetiquetas de aparcamiento  
Equipamiento práctico  
Compartimento de almacenamiento debajo del  
asiento delantero  
Compartimento de almacenamiento para el  
paraguas  
Compartimento para escobilla  
Enchufe de 12 voltios  
Portabebidas  
Soporte de tabletas  
Soporte multimedia  
Equipo de refrigeración  
Equipo práctico  
Bolsa para carga  
Advertencia de distancia  
Fuentes de medios compatibles  
ver versión digital del manual  
Función de masaje del asiento  
ver versión digital del manual  
Función de memoria del asiento  
ver versión digital del manual  
Función SAFE  
Funcionamiento con contacto  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
Fusibles  
6
38  
6
37  
6
220  
221  
221  
208  
222  
223  
222  
26  
91  
119  
74  
197  
198  
199  
60,62  
217  
224  
224  
240  
165  
Cambio  
En el vano motor  
Enchufe de 12 voltios  
Enchufe de 230 voltios  
Equipos de radio en el vehículo  
ESC  
G
G-TEC (vehículo de gas natural)  
Gancho  
en el habitáculo  
en el maletero  
Garantía  
Derechos derivados del funcionamiento  
defectuoso  
extensión de garantía opcional  
Garantía de movilidad  
Garantía para vehículos nuevos  
Gas natural comprimido  
Gasolina  
Capacidad del depósito  
combustible prescrito  
gasolina recomendada  
Normas  
192  
ESC Sport  
165,166  
Especificaciones del motor  
ver versión digital del manual  
Espejo  
ver espejo exterior  
ver espejo interior  
Esquí  
Estabilización del remolque  
Establecer valores de presión de neumáticos 206  
Estado del vehículo  
Evento de servicio  
Intervalo  
Mostrar plazo  
Restablecer información  
Exit Assist  
Explicaciones  
Extintor de incendios  
218  
209  
241  
6
42  
42  
217  
165  
241  
242  
242  
241  
192  
190  
191  
191  
190  
190  
190  
190  
191  
72  
228  
228  
228  
228  
181  
8
Repostar  
209  
Requisitos para repostar  
Solución de problemas  
Gestión de dispositivos móviles  
Infotainment Bolero  
Infotainment Swing  
Gestión de dispositivos móviles.  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
Gestión de usuarios  
F
Faros  
Ajuste de Full LED  
Full LED  
Regulación del alcance de faros  
Faros antiniebla  
delante  
103  
82  
53  
50  
52  
52  
52  
50  
131  
83  
148  
Faros LED completos  
Faros MATRIX  
H
ver asistente de faros  
Fiadores  
en el tablero de instrumentos  
Filtro de combustible  
Frenado automático  
ver Front Assist  
Freno de estacionam. eléctrico  
Freno de estacionamiento  
ver freno de estacionamiento eléctrico  
Freno multicolisión  
54  
Herramienta  
HHC  
ver Asistente de arranque en pendiente  
209  
165  
198  
188  
I
166  
163  
163  
163  
i-Size  
Iluminación  
exterior  
Exterior  
Iluminación ambiental  
47  
50  
50  
56  
Índice alfabético 247  
interior  
Interior  
55  
55  
56  
Llamada de emergencia  
Llamada de información  
Llave  
Longitud del vehículo  
Luces de estacionamiento  
Luces indicadoras  
Nota preliminar  
23  
153  
25  
234  
52  
Iluminación ambiental  
Iluminación interior  
Iluminación ambiental  
Iluminación interna  
Manejo  
ver versión digital del manual  
Indicador de control de neumáticos  
Informe de estado del vehículo  
ver versión digital del manual  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
Inicio  
56  
55  
55  
14  
14  
50  
54  
54  
6
Resumen  
Luz  
206  
154  
6
90  
117  
73  
155  
155  
51  
Asistente de faros  
Asistente de luz de carretera  
Conducir en dirección opuesta al tráfico  
Encendido y apagado automáticos  
Faros LED completos  
Función CORNER  
Limpiar el faro  
Luces de estacionamiento  
Luz antiniebla  
53  
50,52  
50  
50  
57  
52  
52  
Inmovilizador  
Intermitente de confort  
Ajuste  
52  
Interruptor de llave para la desactivación del  
airbag  
ISOFIX  
Argollas de sujeción  
Colocación en el asiento  
Luz de carretera  
Luz de conducción diurna  
Luz de cruce  
Luz de posición  
Luz de ráfagas  
51  
50  
50,52  
52  
50  
47  
47  
46  
51  
Luz intermitente  
Manejo  
51  
51  
K
Regulación del alcance de los faros  
Sistema de intermitentes simultáneos  
Solución de problemas  
Testigo de control  
Luz de carretera  
Asistente de faros  
Asistente de luz de carretera  
Luz de conducción diurna  
Luz de cruce  
Luz de curva dinámica  
Activar  
desactivar  
Función de los faros LED completos  
Luz de posición  
52  
52  
53  
53  
51  
54  
54  
50  
Kick-down  
L
157  
Lane Assist  
LEAVING HOME  
Light Assist  
172  
53  
ver Asistente de luz de carretera  
Limitación de fuerza  
Limitador  
ver limitador de velocidad  
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas  
Añadir líquido limpiacristales  
barrido automático  
Barrido automático de la luneta trasera  
Cambiar la escobilla del limpiaparabrisas  
Nivel de agua del parabrisas demasiado bajo  
Plegar los brazos del limpiaparabrisas.  
Limpieza del vehículo  
Exterior  
54  
32  
50  
167  
57  
58  
58  
58  
59  
58  
59  
53  
53  
50  
consultar Luz de estacionamiento  
Luz intermitente  
Luz posterior antiniebla  
detrás  
52  
51  
52  
52  
230  
229  
230  
231  
162  
19  
186  
186  
187  
186  
187  
187  
19  
M
Habitáculo  
Maletero  
208  
212  
208  
215  
214  
209  
208  
208  
Indicaciones sobre la limpieza del interior  
Instrucciones para limpiar el área exterior.  
Liquido de frenos  
Seguridad  
Líquido refrigerante  
Comprobación  
Especificación  
Indicador de temperatura  
Luces indicadoras  
Rellenar  
Seguridad  
Bolsillo multifunción  
Compartimentos guardaobjetos  
Cubierta enrollable  
Cubierta rígida  
Elementos de sujeción  
Enchufe de 12 voltios  
Interruptor de enganche  
Palanca para abatir los respaldos de los asientos  
traseros  
Red de separación  
Redes de retención  
208  
213  
212  
214  
Solución de problemas  
Llamada de averías  
187  
153  
Revestimiento del suelo de doble cara  
248 Índice alfabético  
Suelo de carga variable  
Transportar objetos de forma segura  
ver la puerta del maletero  
Mando a distancia de la calefacción y de la  
ventilación estáticas  
Cambiar la batería  
MCB  
215  
21  
34  
Luz de carretera  
Luz intermitente  
Pantalla de infoentretenimiento  
Infotainment Swing  
Pantalla del cuadro de instrumentos combinado  
51  
51  
74  
67  
91  
65  
165  
Pantalla del Infotainment  
Infotainment Bolero  
Media  
Emisora de tráfico  
Infotainment Bolero  
Infotainment Swing  
ver versión digital del manual  
Medios  
Infotainment Columbus  
MirrorLink  
80  
99  
79  
6
Infotainment Columbus  
ver versión digital del manual  
Pantalla head-up  
Paraguas  
ParkPilot  
ver ayuda al aparcamiento  
Pastillas de freno  
119  
6
69  
221  
127  
178  
163  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
ver versión digital del manual  
Modo de conducción del vehículo  
Eco  
Individual  
Normal  
Offroad  
Sport  
109  
137  
87  
Persianas del radiador  
Personalización  
ver versión digital del manual  
Peso  
Phonebox  
Placa de modelo  
Portabebidas  
Portaobjetos  
Portón trasero  
Cierre automático  
Funcionamiento manual  
Funcionamiento sin contacto  
Posición de servicio de los brazos del  
limpiaparabrisas  
Programación de servicio  
Programación de servicios  
ver versión digital del manual  
Protección solar  
188  
150  
6
233  
221  
232  
222  
6
158  
158  
159  
158  
159  
158  
165  
217,218  
34  
34  
35  
MSR  
N
59  
154  
Navegación  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
ver versión digital del manual  
Neumático  
Presión  
Neumáticos  
Descripción del etiquetado  
Equipo para averías  
Indicador de control de neumáticos  
Indicador de desgaste  
Indicadores de desgaste de los neumáticos  
Presión  
Neumáticos de invierno  
Neumáticos para todas las estaciones  
Notas sobre el arranque  
112  
140  
6
6
33  
33  
Funcionamiento de la persiana solar trasera  
Funcionamiento de las persianas de protección  
solar para las ventanas de las puertas traseras  
206  
200,201  
200  
33  
33  
204  
206  
200  
201  
206  
201  
201  
155  
funcionamiento eléctrico de la persiana solar  
Puerta  
Abrir/cerrar  
Puesta en marcha del vehículo  
Use cables de salto  
Punto de masa  
30  
196  
197  
R
Número de identificación del vehículo (VIN)  
Número de motor  
232  
232  
RAD  
Ajuste de distancia  
Interrupción del control de velocidad predictivo  
169  
170  
O
171  
169,170  
Offroad  
Operación de cambio  
Cambio manual  
159  
156  
Parada y arranque automáticos  
Radio  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
ver versión digital del manual  
rasqueta de hielo  
95  
122  
76  
6
12  
167  
174  
P
Palanca  
Asistente de faro  
Asistente de luz de carretera  
Botones  
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas  
55  
54  
68  
57  
Reconocimiento de peatones  
Reconocimiento de señales de tráfico  
Índice alfabético 249  
Red de separación  
Redes  
Registro de usuario  
Regulación de distancia automática  
Regulación sobre protección de datos personales  
147  
Regulador de velocidad  
Reinicio del Infotainment  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
Rellenar  
213  
212  
146  
169  
S
Seguridad  
Adaptaciones para coches  
antes de la marcha  
Asiento infantil  
Condiciones meteorológicas  
conducción segura  
Dejar el vehículo  
Llamada de emergencia  
Luces indicadoras  
Neumáticos nuevos  
Nuevas pastillas de freno  
18  
18  
21  
23  
22  
23  
23  
22  
18  
18  
24  
24  
18  
19  
20  
21  
21  
20  
22  
168  
91  
118  
74  
Aceite del motor  
AdBlue  
185  
189  
58  
187  
161  
159  
226  
160  
22  
qué hacer después de un accidente  
qué hacer en caso de incendio  
Rodaje del motor  
Líquido limpiacristales  
Líquido refrigerante  
Remolcar vehículo  
Remolque  
Acoplamiento y desacoplamiento  
carga permitida  
conducción segura  
Sistema de alarma  
Reposabrazos  
Sensores y cámaras  
siéntese correctamente  
Transporte de carga y objetos.  
Transporte de niños  
Trazado de cinturones  
Vadeo  
29  
Seguridad cibernética  
Infotainment Bolero  
103  
131  
82  
216  
60,62  
delantero  
40  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
Reposabrazos trasero  
ver versión digital del manual  
Reposacabezas  
Repostar  
Diésel  
6
39  
Separación en el maletero  
Servicio de aire circulante  
Servicios en línea  
Administración de usuario  
Llamada de información  
Programación de servicio  
Servicios online  
192  
190  
148  
153  
154  
Gasolina  
Respaldo de asiento  
Equipamiento de carga  
Responsabilidad legal por defectos materiales  
ver garantía  
40  
241  
117  
Acceso remoto al vehículo  
Actualización del sistema  
Administración de los servicios en línea  
Aplicación ŠKODA Connect  
Conexión de datos  
Disponibilidad  
Informe de estado del vehículo  
Llamada de averías  
Personalización  
Registro de usuario y activación de los servicios  
ŠKODA Connect  
ŠKODA Connect  
Tienda  
154  
151  
150  
146  
151  
146  
154  
153  
150  
Resumen del infoentretenimiento  
Infotainment Columbus  
Resumen del Infotainment  
Infotainment Bolero  
Retrovisor interior  
Retrovisores exteriores  
Rueda de emergencia  
conducción segura  
Rueda de repuesto  
conducción segura  
Rueda libre  
Ver Conducción en posición de ralentí  
Ruedas  
Avería  
Cadenas para la nieve  
Cambio  
Cambio de presión  
cubiertas completas  
90  
42  
42  
202  
22  
202  
22  
146  
145  
152  
41  
157  
200  
201  
202  
203  
201  
207  
Servodirección  
Side Assist  
Sistema  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
SIstemA  
Infotainment Swing  
Sistema de alarma  
174  
90  
117  
73  
28  
29  
178  
188  
Descripción del etiquetado de los neumáticos 200  
Indicador de control de neumáticos  
Indicador de desgaste  
Indicadores de desgaste de los neumáticos  
Presión de los neumáticos  
Rueda de reserva y de emergencia  
Tapas de los tornillos  
206  
200  
201  
206  
202  
207  
Remolque  
Sistema de asistencia al aparcamiento  
Sistema de control de gases de escape  
Sistema de infotainment  
ver versión digital del manual  
6
250 Índice alfabético  
Sistema de intermitentes simultáneos  
Sistema limpiaparabrisas  
ver limpiaparabrisas y lavaparabrisas  
Sistemas de asistencia  
asistenta al aparcamiento  
Asistente de conductor  
Seguridad  
SmartLink  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
ver versión digital del manual  
Soporte de tablet  
ver versión digital del manual  
Soporte multimedia  
ver versión digital del manual  
START-STOPP  
Suelo de carga variable en el maletero  
Suelo en el maletero  
Suspensión adaptativa  
52  
57  
Triángulo reflectante de advertencia  
TSA  
ver Estabilización de remolque  
208  
165  
U
178  
165  
22  
USB  
V
217,218  
109  
137  
87  
6
223  
6
222  
6
155  
215  
214  
159  
Vano motor  
14  
185  
186  
19  
185  
31  
Aceite del motor  
Líquido refrigerante  
Seguridad  
Trampilla  
Ventana  
calefactable  
Ventilación del asiento  
VIN  
ver número de identificación del vehículo  
Vista ambiental  
ver Top View  
Volante  
Botones/rueda de ajuste  
Calefacción  
Cambio manual con las palancas de cambio en el  
volante  
posición correcta  
Teclas/Rueda de ajuste  
66  
66  
232  
180  
41  
68,69  
67  
T
Tapa de maletero  
34  
35  
35  
ajustar la posición superior  
Solución de problemas  
Tapa del depósito de combustible  
Tapa del maletero  
desbloquear manualmente  
Tapa del maletero enrollable  
Techo  
Techo corredizo/elevable  
funcionamiento eléctrico de la persiana solar  
Manejo  
Tecla para cierre centralizado  
Teclado  
Infotainment Bolero  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
Teclado Infotainment  
ver versión digital del manual  
teléfono  
157  
21  
41  
189  
36  
215  
222  
32  
33  
32  
W
Wi-Fi  
Infotainment Bolero  
ver versión digital del manual  
WLAN  
Infotainment Columbus  
Infotainment Swing  
108  
6
26  
136  
86  
92  
120  
74  
X
XDS+  
165  
6
Infotainment Bolero  
Infotainment Swing  
ver versión digital del manual  
Teléfono  
Infotainment Columbus  
Tienda  
105  
84  
6
132  
152  
157  
48  
Tiptronic  
TOP TETHER  
Argollas de sujeción  
Top View  
Trabajo de mantenimiento  
Transportar  
48  
180  
228  
Baca portaequipajes  
Dispositivo de enganche para remolque  
Transporte  
Transportar objetos de forma segura  
Travel Assist  
225  
225  
21  
173